Перевод "Channel 4" на русский
Произношение Channel 4 (чанол фо) :
tʃˈanəl fˈɔː
чанол фо транскрипция – 30 результатов перевода
Now if you would please excuse me.
Captain, Marcus is standing by on Channel 4.
Put it through.
Пожалуйста, извините меня.
Капитан, Маркус ждет вас на четвертом канале.
Включите.
Скопировать
Yeah, it's nothing but rain here.
Yeah, Channel 4 said it should clear up tomorrow, but the Channel 5 guy said probably not till the weekend
Yep, then there's the Weather Channel. Early morning guy said it'll probably break by Saturday.
Да, у нас тут сплошной дождь.
По 4-му каналу передали, что завтра прояснится хотя парень с 5-го канала сказал, что выходные будут дождливыми.
В то же время, на канале "Погода" ведущий утреннего выпуска сказал, что дождь прекратится к субботе.
Скопировать
"Oh, thank you very much."
I've invented my own quiz game, for late nights, sort of Channel 4, when everyone's blasted out of their
That's what it's called, and it's got a mainstream presenter, who just comes out...
— О, спасибо большое.
Я изобрел собственную викторину. Для поздних вечеров, как на четвертом канале. Когда у всех уже взорван мозг.
Должен быть популярный ведущий, который просто выходит...
Скопировать
If there's nameless despair in executive offices what can there be 60 stories below, where the hungry and the homeless the brutalized and the addicted, fight their daily battle for survival?
From a ledge 60 stories above the street I'm Gale Gayley for Channel 4 News.
What'd you think of the fall shot?
≈сли глухое отча€ние охватило даже финановые конторы... ... как плохо должно быть 60-ю этажами ниже, где голодные и бездомные... ... униженные и оскорблЄнные, ведут свою ежедневную битву за выживание?
— баллюстрады 60-этажного небоскрЄба... ... я - √ейл √ейли дл€ 4-го канала новостей.
ак вам кадры падени€, шеф?
Скопировать
We want to examine it.
For that reason, we at Channel 4 will offer this unknown hero a reward of $1 million.
How many of these you got?
ћы хотим их исследовать.
" поэтому мы, 4-ый анал, решили предложить... ... этому неизвестному герою награду в один миллион долларов.
—колько их у теб€? ¬осемь?
Скопировать
The guy that saved those people.
Channel 4's gonna give this guy $1 million just for an interview!
A million bucks!
"ому, кто спас тех людей.
4-ый анал заплатит ему миллион долларов всего лишь за одно интервью!
ћиллион баксов!
Скопировать
Just now.
He's gonna be on Channel 4 at noon.
We'll sustain the bail at $25,000.
"олько что.
≈го покажут по 4-му каналу в полдень.
ћы оставл€ем залог в $25,000.
Скопировать
This is the real thing.
Thursday night, Channel 4.
Be there.
¬сЄ по-насто€щему.
¬ечером во вторник, на 4-ом канале.
Ѕудьте там.
Скопировать
Twelve noon, huh?
Channel 4.
I was out in the woods and I heard a huge crash.
ѕолдень, а?
4-ый канал.
я был в лесу и услышал жуткий грохот.
Скопировать
Excuse me, Chick.
In addition, we bring you a special announcement from Channel 4, station manager James Wallace.
Good evening.
"звини, "ик.
ј теперь, мы передаЄм специальное объ€вление... ... директора 4-го анала новостей... ... ƒжеймса "олласа.
ƒобрый вечер.
Скопировать
Good evening.
We at Channel 4, like you, have been stirred by the courage and the humanity....
Mi amigo. What do you got?
ƒобрый вечер.
ћы здесь, на 4-ом анале, так же как и вы, были... ... восхищены мужеством и человечностью...
"то там у теб€, амиго?
Скопировать
He's not here.
Garibaldi on channel 4.
Put it through.
Его здесь нет.
Мы получили срочное шифрованное сообщение от Гарибальди по четвертому каналу.
Включите.
Скопировать
So when he fell, he fell hard.
Announcer: It's Channel 4 News at 6:00!
Good evening, San Diego.
И когда он пал, он пал низко.
Это Новости 4-го Канала в 6 часов!
Добрый вечер, Сан-Диего.
Скопировать
Scotty: You're live, Mr. Burgundy.
This is Ron Burgundy, proudly reporting once again for Channel 4 News.
Today's story is one of the more remarkable things ever to happen to San Diago or even the world.
Прямой эфир, м-р Бургунди.
Я - Рон Бургунди, с гордостью вновь вещаю для Новостей 4-го Канала.
Сегодня я расскажу о самом необыкновенном событии, происшедшем в Сан-Диаго и даже во всем мире.
Скопировать
Go time.
Announcer: Channel 4 News,
Announcer:
Час настал.
Новости 4-го Канала
"Бургунди говорит, это правда..."
Скопировать
Announcer:
Channel 4 News, with five-time Emmy award-winning anchor
Ron Burgundy.
"Бургунди говорит, это правда..."
с пятикратным обладателем Эмми,
Роном Бургунди.
Скопировать
And your reporter in the field, Brian Fantana.
It's Channel 4 News at 6:00.
Good evening.
Репортаж с места событий, Брайен Фантана.
Новости 4-го канала в 6:00.
Добрый вечер.
Скопировать
Off the coast of Tampa Bay yesterday, one lucky cameraman happened to catch an unusual aquatic daredevil.
What you're about to see is a Channel 4 News exclusive.
His name is Nutty the Squirrel, and he's three years old.
Вчера с побережья залива Тампа одному жителю удалось заснять удивительного сорви-голову.
Вы увидите эксклюзивный материал 4-го Канала.
Его зовут Крепкий Орешек, и ему 3 года от роду.
Скопировать
Well, well, well.
Ron Burgundy and the Channel 4 News Team.
Hello, Wes Mantooth.
О, какие люди.
Рон Бургунди и Команда Новостей 4-го Канала.
Здравствуй, Уэс Мэнтут.
Скопировать
- Gimme a tighter one on two.
...with a Channel 4 News exclusive.
Brian?
- Крупный план.
...с эксклюзивным материалом для 4-го Канала.
Брайен.
Скопировать
Compelling and rich.
That's gonna do it for all of us at Channel 4 News.
You stay classy, San Diego.
Глубокая и душевная.
Мы заканчиваем Новости 4-го Канала.
Держи марку, Сан-Диего.
Скопировать
Just for today, fashion curiosity did not kill the cat.
I'm Veronica Corningstone for Channel 4 News.
That was our newest reporter, Veronica Corningstone.
Только сегодня кошка не сдохла от любопытства!
Я - Вероника Корнингстоун, Новости 4-го Канала.
Это был репортаж нового репортера, Вероники Корнингстоун.
Скопировать
That's gonna do it for all of us here at 6:00.
For the Channel 4 News Team, I'm Ron Burgundy.
You stay classy, San Diego.
Мы заканчиваем выпуск новостей в 6 часов.
От имени Команды Новостей, я - Рон Бургунди.
Держи марку, Сан-Диего.
Скопировать
The bottom line is, you've been spending a lot of time with this lady.
You're a member of the Channel 4 News Team.
- That's a given.
Слушай, я так скажу: ты слишком много времени проводишь с этой дамой.
Ты член Команды Новостей 4-го Канала.
- Не отрицаю.
Скопировать
Brian Fantana.
It's Channel 4 News at 6:00.
Good evening.
Брайен Фантана.
Начинаем Новости 4-го Канала в 6 вечера.
Добрый вечер.
Скопировать
That will do it for us at 6:00.
From all of us here at Channel 4 News,
I'm Veronica Corningstone, and thanks for stopping by, San Diego.
На этом мы заканчиваем новости в 6 часов.
От имени Новостей 4-го Канала, я
- Вероника Корнингстоун, спасибо за визит, Сан-Диего.
Скопировать
- Oh, yes.
Well, for all of us here at Channel 4 News,
I'm Ron Burgundy.
- Да, очень.
Мы заканчиваем выпуск Новостей 4-го Канала,
Я - Рон Бургунди.
Скопировать
- She knew it was me.
Announcer: You're watching Channel 4 News with five-time Emmy award-winning anchor
Ron Burgundy and Tits McGee.
- Она меня узнала.
Вы смотрите Новости 4-го Канала с пятикратным обладателем Эмми
Роном Бургунди и Сиськой Сиськиной.
Скопировать
Well, well, well.
Ron Burgundy and the Channel 4 News Team.
Where's your mommy?
Посмотри на них:
Рон Бургунди и Команда Новостей 4-го Канала.
Где твоя мамочка?
Скопировать
- Oh.
From the entire Channel 4 News Team,
I'm Veronica Corningstone.
Ха-ха.
От всей Команды Новостей 4-го Канала, я
- Вероника Корнингстоун.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Channel 4 (чанол фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Channel 4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чанол фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
